- Quand les poules auront des dents :
- When chickens will have teeth
- When pigs fly
- Un jeu d'enfant :
- It's a kid's game
- As easy as a duck soup
- Quelque chose de très facile :
- A piece of cake
- The easiest worldwide stuff
- Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué :
- Don't sell the bear skin before kill him
- Don't count your chickens before they're hatched
- Chassez le naturel, il revient au galop :
- Core far away, fast way back
- The leopard can't change its spots
- Mieux vaut prévenir que guérir :
- A stitch in time saves nine
- Better warn than heal
Que ce soit des proverbes ou des idiomes, vous devez trouver l'équivalence en anglais, de ces expressions françaises.
- Erstellt 16/04/2024
- Veröffentlicht 16/04/2024
- Geänderte 16/04/2024
- Schwierigkeit Durchschnitt
- Fragen 6
- Thema Auswärtige Kultur
Sie haben die Wahl zwischen 3 Arten von Design:
- Orange
- Blau
- Light
Pos. | Spieler | Partitur | Chrono | Datum |
---|
Nach der Klassifizierung